<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ProFAC</title>
	<atom:link href="http://www.ecoleprofac.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ecoleprofac.com</link>
	<description>Programme de formation pour les assemblées chrétiennes</description>
	<lastBuildDate>Fri, 05 Mar 2010 16:54:44 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Questions / réponses</title>
		<link>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-42/</link>
		<comments>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-42/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 16:54:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>profac_admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Questions/Réponses]]></category>
		<category><![CDATA[Évangile selon Jean]]></category>
		<category><![CDATA[Miracles]]></category>
		<category><![CDATA[Résurrection]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ecoleprofac.com/?p=735</guid>
		<description><![CDATA[Q.: Dans Jean 11.6, nous lisons: &#8220;Lors donc qu’il eut appris que Lazare était malade, il resta deux jours encore dans le lieu où il était.&#8221; Comment pouvons-nous comprendre ce délai ? Jésus a-t-il volontairement retardé sa venue vers Lazare ? 
Le texte grec dit: &#8220;Alors, comme il (Jésus) entendit qu&#8217;il (Lazare) faiblissait, sur ce (à ce moment [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Q.: Dans Jean 11.6, nous lisons: &#8220;<em>Lors donc qu’il eut appris que Lazare était malade, il resta deux jours encore dans le lieu où il était</em>.&#8221; Comment pouvons-nous comprendre ce </strong><strong>délai ? Jésus a-t-il volontairement retardé sa venue vers Lazare ? </strong></p>
<p>Le texte grec dit: &#8220;<em>Alors, comme il (Jésus) entendit qu&#8217;il (Lazare) faiblissait, sur ce (à ce moment même), en fait, (en fait exprime un contraste) il demeura deux jours dans le lieu où il était</em>.&#8221; Il est donc clair que Jésus a volontairement &#8216;étiré&#8217; son séjour en Pérée pour un but spécifique.<br />
 <br />
Selon un ancien commentaire exégétique juif (Midrash Rabba sur Genèse), l&#8217;âme d&#8217;une personne décédée demeurait jusqu&#8217;à trois jours au-dessus du corps, jusqu&#8217;à ce que l&#8217;âme voit la corruption apparaître sur le corps. Alors, l&#8217;âme quittait définitivement le corps. Donc, selon les croyances juives, il n&#8217;était plus possible de revenir à la vie après ces trois jours. Lazare avait dépassé ce délai (v.17, 39), ce qui accentue davantage le miracle de sa résurrection. Le Seigneur ne confirme pas cette croyance juive à propos de l&#8217;âme, mais en agissant ainsi, il enlève toute possibilité de doute quant à la nature miraculeuse de l&#8217;événement.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-42/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Questions / réponses</title>
		<link>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-41/</link>
		<comments>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-41/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 16:18:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>profac_admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Questions/Réponses]]></category>
		<category><![CDATA[Jacques]]></category>
		<category><![CDATA[Sanctification]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ecoleprofac.com/?p=705</guid>
		<description><![CDATA[Q. : Dans Jacques 4.5, il est écrit: &#8220;Croyez–vous que l’Écriture parle en vain ? C’est avec jalousie que Dieu chérit l’Esprit qu’il a fait habiter en nous.&#8221; (Segond, NEG) Que signifie ce verset ?
Premièrement, il est important de lire plusieurs versions de ce passage. Cela démontrera la difficulté d&#8217;interprétation. La traduction Darby me semble être [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Q. : Dans Jacques 4.5, il est écrit: &#8220;<span style="font-size: small;"><span lang="FR-CA">Croyez–vous que l’Écriture parle en vain ? C’est avec jalousie que Dieu chérit l’Esprit qu’il a fait habiter en nous.&#8221;</span></span></strong><strong> (Segond, NEG) Que signifie ce verset ?</strong></p>
<p>Premièrement, il est important de lire plusieurs versions de ce passage. Cela démontrera la difficulté d&#8217;interprétation. La traduction Darby me semble être la plus juste ici: &#8220;Ou pensez–vous que l’Écriture parle en vain ? L’Esprit qui demeure en nous, désire–t–il avec envie ?&#8221; Pour résumer, Jacques, en s&#8217;adressant à des croyants, les met en garde contre l&#8217;amour du monde (v.4), ce qui se réfère particulièrement à des désirs charnels, selon le contexte du passage (v.3). Ensuite, au verset 5, il leur pose deux questions: (1) L&#8217;Écriture parle-t-elle en vain ? Jacques répond à cette question au verset 6: elle ne parle pas en vain (Proverbes 3.34); au contraire, Dieu accorde une grande grâce en avertissant contre l&#8217;orgueil et en exhortant à l&#8217;humilité. (2) Le Saint-Esprit en nous (croyants) &#8220;a-t-il des désirs qui portent à l&#8217;envie&#8221; (TOB) ? La réponse est implicite: non. Le croyant doit donc se soumettre à Dieu (pour ne pas dire à l&#8217;Esprit de Dieu en lui) et résister au diable (v.7), qui est peut-être derrière les mauvais désirs mentionnés dans ce passage. Cette interprétation n&#8217;est pas partagée par tous, mais elle reçoit quand même l&#8217;appui d&#8217;une solide exégèse du texte original Grec.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-41/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Questions / réponses</title>
		<link>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-40/</link>
		<comments>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-40/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 15:27:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>profac_admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Questions/Réponses]]></category>
		<category><![CDATA[1 Thessaloniciens]]></category>
		<category><![CDATA[Sanctification]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ecoleprofac.com/?p=698</guid>
		<description><![CDATA[Q. : Dans 1 Thessaloniciens 4.6, Paul écrit: &#8220;C’est que personne n’use envers son frère de fraude et de cupidité dans les affaires.&#8221; À quoi Paul se réfère-t-il ?
Le contexte des versets 3 à 8 est celui de la pureté dans le domaine sexuel. Bien que certains commentateurs pensent que Paul change de sujet ici (R.C.H. Lenski) et se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Q. : Dans 1 Thessaloniciens 4.6, Paul écrit: &#8220;<span style="font-size: small;"><span lang="FR-CA">C’est que personne n’use envers son frère de fraude et de cupidité dans les affaires</span></span></strong><strong>.&#8221; À quoi Paul se réfère-t-il ?</strong></p>
<p>Le contexte des versets 3 à 8 est celui de la pureté dans le domaine sexuel. Bien que certains commentateurs pensent que Paul change de sujet ici (R.C.H. Lenski) et se réfère au monde des &#8216;affaires&#8217;, la plupart (MacArthur, Commentaire Biblique du Chercheur, MacDonald, Wiersbe) comprennent ce verset dans le contexte immédiat de la pureté sexuelle. La structure grammaticale du texte Grec présente trois propositions en apposition à l&#8217;expression &#8220;votre sanctification&#8221; (v.3), trois propositions construites de la même manière autour de verbes à l&#8217;infinitif. Simplement dit, &#8220;votre sanctification&#8221; c&#8217;est (1) s&#8217;abstenir de la débauche, (2) savoir garder son corps, et (3) ne pas &#8216;transgresser&#8217; (Segond, &#8216;fraude&#8217;) et &#8216;exploiter&#8217; (Segond, &#8216;cupidité&#8217;) son frère<strong>*</strong> &#8216;dans ce domaine&#8217; (littéralement, &#8216;dans la chose&#8217;). L&#8217;exégèse du texte original répond donc à la question. Cependant, pour ceux qui n&#8217;ont pas la connaissance du Grec, une simple comparaison de quelques versions s&#8217;avérera très utile:</p>
<p>« Que personne n’use envers son frère de fraude et de cupidité dans les affaires. » (Segond, Nouvelle Édition de Genève)</p>
<p>« Q<span style="font-size: small;"><span lang="FR-CA">ue nul n’agisse au détriment de son frère et ne lui cause du tort en cette affaire</span></span>. » (TOB)</p>
<p>« Qu’ainsi personne ne cause du tort à son frère dans ce domaine en portant atteinte à ses droits. » (Semeur)</p>
<p> </p>
<div><span style="font-size: small;"><span lang="FR-CA"> </span></span></div>
<div><span style="font-size: small;"><span lang="FR-CA"> </span></span></div>
<p><span style="font-size: small;"><span lang="FR-CA"> </p>
<p></span></span></p>
<p><span> </span></p>
<p><span> </span></p>
<p><span><strong>*</strong>William MacDonald donne l&#8217;exemple suivant: &#8220;<em>E</em><span id="_marker"><span style="font-size: small;"><span lang="FR-CA"><em>n volant l’affection de la femme du frère</em>.&#8221;</span></span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-40/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Questions / réponses</title>
		<link>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-39/</link>
		<comments>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-39/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 17:59:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>profac_admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Questions/Réponses]]></category>
		<category><![CDATA[Combat]]></category>
		<category><![CDATA[Genèse]]></category>
		<category><![CDATA[Jacob]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ecoleprofac.com/?p=691</guid>
		<description><![CDATA[Q. : Dans Genèse 32.23-32, concernant la lutte de Jacob avec l&#8217;ange de l&#8217;Éternel, il est dit que Jacob a été vainqueur ! Si l&#8217;ange de l&#8217;Éternel est le Seigneur Jésus avant son incarnation, alors comment un simple homme comme Jacob a-t-il pu être vainqueur ? Était-ce une lutte spirituelle ?
Le meilleur commentaire de la lutte de Jacob [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Q. : Dans Genèse 32.23-32, concernant la lutte de Jacob avec l&#8217;ange de l&#8217;Éternel, il est dit que Jacob a été vainqueur ! Si l&#8217;ange de l&#8217;Éternel est le Seigneur Jésus avant son incarnation, alors comment un simple homme comme Jacob a-t-il pu être vainqueur ? Était-ce une lutte spirituelle ?</strong></p>
<p>Le meilleur commentaire de la lutte de Jacob avec un &#8216;homme&#8217; (Genèse 3.23-32) est Osée 12.4-5: &#8220;Dans le sein maternel Jacob saisit son frère par le talon, et dans sa vigueur, il lutta avec Dieu. Il lutta avec l’ange, et il fut vainqueur; il pleura, et lui adressa des supplications. Jacob l’avait trouvé à Béthel, et c’est là que Dieu nous a parlé.&#8221;<br />
 <br />
Premièrement, cet &#8216;homme&#8217; est clairement Dieu, sous l&#8217;apparence d&#8217;un ange. Et nous savons que les apparitions de Dieu dans l&#8217;Ancien Testament (théophanies) sont l&#8217;oeuvre de Jésus avant son incarnation (Jean 1.18). Deuxièmement, la lutte était réellle, et non &#8217;spirituelle&#8217;, puisque Jacob a finalement eu la hanche démise. Il est aussi à remarquer que le combat semble avoir été engagé par l&#8217;ange de l&#8217;Éternel et non par Jacob (v.24). Le Seigneur avait une leçon à donner à son serviteur: c&#8217;est le Seigneur qui accorde la victoire. <span style="text-decoration: underline;">Dans les faits, Jacob a perdu sa bataille avec le Seigneur</span>. Mais paradoxalement, cette défaite a été sa victoire, car la victoire est pour celui qui se laisse briser par le Seigneur! C&#8217;est ce que devait apprendre Jacob cette nuit-là.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-39/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Questions / réponses</title>
		<link>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-38/</link>
		<comments>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-38/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 16:23:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>profac_admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Questions/Réponses]]></category>
		<category><![CDATA[Apocalypse]]></category>
		<category><![CDATA[Éternité]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ecoleprofac.com/?p=632</guid>
		<description><![CDATA[Q. : Dans Apocalypse 22.2, il est question d’un arbre &#8220;dont les feuilles servaient à la guérison des nations.&#8221;  Cela signifie-t-il que nous aurons besoin de guérison au ciel ? S’il n’y a plus de péché, de maladie, et de mort, de quelle guérison est-il question ici ?
Dans un language évidemment symbolique, Jean décrit la perfection de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Q. : Dans Apocalypse 22.2, il est question d’un arbre &#8220;dont les feuilles servaient à la guérison des nations.&#8221;  Cela signifie-t-il que nous aurons besoin de guérison au ciel ? S’il n’y a plus de péché, de maladie, et de mort, de quelle guérison est-il question ici ?</strong></p>
<p>Dans un language évidemment symbolique, Jean décrit la perfection de l&#8217;état éternel. Le mot Grec traduit par &#8216;guérison&#8217; est <em>thérapeia</em>, duquel vient le mot français &#8216;thérapie&#8217;; il contient surtout une notion de &#8216;traitement&#8217;. Ici, il ne peut pas décrire la guérison d&#8217;un quelconque mal, puisque le mal sous toutes ses formes aura disparu (Apocalypse 21.4, 27). Ce mot parle plutôt de l&#8217;état de santé éternel dont jouiront les nations. L&#8217;arbre de vie parle d&#8217;abondance et de bien-être dans l&#8217;état éternel. Les croyants jouiront donc d&#8217;un &#8216;traitement&#8217; ou de &#8217;soins&#8217; éternels, c&#8217;est-à-dire d&#8217;un bien-être éternel.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ecoleprofac.com/questions-reponses-38/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	<img style='margin:0;padding:0;border:0;' width='1px' height='1px' src="http://www.ecoleprofac.com/wp-content/plugins/mystat/mystat.php?act=time_load&id=7504&rnd=1961512543" /></channel>
</rss>
